Author Archives: nomuli

Nomuli’nin başarısının sırrı nedir?

Category : Köşe yazıları


Dille ilgili öneriler hakkında

Category : Kültür merkezi


Kız isteme cümleleri

Category : Kültür merkezi


Seyahat terimleri

Category : Kültür merkezi


nomuli kelimeleri serüveni

Category : Köşe yazıları

Dünyada diller içerisinde kelimeler var doğal olarak ve bunlar bir anda ortaya çıkmazlar bunların tarihleri vardır. Toplumlar zaman içerisinde yeni kelimeler türetir ve edinirler. Yapay diller için de bir nebze aynısı geçerlidir kısa bir süre içerisinde çoğu dil yapımcısının tıkanmasının sebebi budur kısa zamanda tüm kelimeleri halletmeye çalışmak ki bu iş böyle ilerlemez. Peki nomulinin serüveni ne? bunu bilelim;

2002 yılında temeli atıldı demi bu dilin? doğal olarak 2002 yılında 15000 civarı kelimesi ha diye oluşmadı. 2002 yılında icat edilmiş kelime sayısı 20’yi geçmez ki icat edilen kelimeler türkçeye benzer kelimelerdi farklı bir dilden ziyade türkçenin bir lehçesi gibiydi. bhazem=bazen, ghozel=güzel, seanmak=sanmak, bihir=bir gibi.

2002 yılında fazla kelime oluşturulmamıştır yani peki ya 2003? işte o vakit yeni kelimeler oluşturulmaya başlandı yine türkçeye benzer kelimeler vardı ama bu sefer biraz daha farklıydı. oylen=olan, egüe=üye, dürina=dünya gibi kelimeler bu dönemdendir. gramer olarak peki ne vardı? hiçbir şey. gramer türkçeyle aynıydı. kelimelerde biraz daha türkçeyle alakasızlık mevcuttu. artık yavaş yavaş yabancı kelimeler de girmeye başlamıştı. peki anlaşılıyor muydu dil? halen bir şekilde anlaşılıyordu.

2004 yılına geldiğimizde icat edilen kelime sayısı artmıştı türkçeden değiştirilerek alınmış kelimelerin yanında ingilizceden değiştirilerek alınmış kelimeler de vardı ve ilk sözlük bu yıl yapıldı. dil bilgisinde fazla bir ayrıntı da hakeza yoktu. halen dil anlaşılabilir haldeydi. başlangıçta oldukça kolay olan anlaşılabilirlik 2004 sonlarına doğru azalmaya başlamıştı hem sözlük genişlemişti hem dil bilgisine yeni kurallar eklenmişti. günlük hayatta 13 yaşında bir çocuğun kullanabileceği tüm kelimelere karşılıklar vardı. cümlelerin az bir kısmı anlaşılıyordu rahatça lakin diğer kısımlar anlaşılamıyordu. bu dönemde kelime seçiminde farklı yollar da kullanıldı mesela bazı kelimeler tersten yazılıp eklendi dile. özgün kelimeler mi? onlar her zaman vardı. dilin başlangıcından beri özgün kelimeler hep olmuştur.

2005’e geldiğimizde dilde gelişim sürdü halen yeni kelimeler ekleniyordu, yeni gramer kuralları da hakeza ekleniyordu.

2005-2010 arasındaysa dile kelime eklenmedi desek yeridir dil uykudaydı. 5 sene öncesinde tüm kelimeler yeterliyken dil uyandığında dilde büyük açıklar vardı çoğu kelime yoktu. 2010 ortalarında yeni kelimeler eklenmeye başlandı yıllar önceki mantıkta devam ediliyordu edilmesine de artık yeni kelimeler ekleniyordu. italyanca, ispanyolca gibi dillerden kelimeler alındı tabii ki yapıları değiştirilerek. hakeza gramerde de yeni kurallar mevcuttu. 2011 yılına geldiğimizde büyük bir dil olmuştu nomuli yahut o günkü adıyla qosel leysane. 2011 yılındaki kelimelerin birçoğu halen kullanımdadır.

2012 yılında da nomuli aşamasına geçildi bazı kelimeler atıldı ve yerine yeni kelimeler eklendi, dil bilgisi sıfırdan güncellendi latinceden faydalanıldı, arapçadan da faydalanılmaya başlandı. dilbilgisi artık sondan eklemeli dillerle ilişkili olduğu kadar ingilizce, latince gibi dillerin çekimli özelliklerini de içeriyordu.

2012 sonrasında sümerce, proto hint avrupa dili, hititçe, eski mısır dili gibi ölü dillerden de faydalanıldı artık kelimeler daha da zenginleşiyordu.

2017 yılı ve sonrasında dilde kurallar tamamıyla oturdu hiç kelime ve kural çıkartılmadı bilakis yenileri eklendi. 2020’li yıllardaysa özgün kelime sayısı arttırıldı. Dilimiz yıllar önce kemale erdi ve yaşamaya devam ediyor.


Esperanto ile nomuliyi karıştıranlar

Türkiyede yapay dilcilik konusunda bilinç eksikliği malumdur peki esperanto ile nomuliyi karıştıranlara ne demeli? durum o haldedir ki bizzat şahsımı güldüren anılar da var içerisinde.

Esperanto’yu nomuli zannetmek

Bir defa bizzat şahit oldum bir kere de kulaktan duyarak şahit oldum cidden esperanto yapay dilini nomuli zannedenler oluyordu. iki dilde de latince kökenli kelimeler var evet buna rağmen video başlığında “esperanto dilinde geçmiş zaman” yazıyorsa onu nasıl nomuli videosu zannedebilir bir insan? videonun adında yazıyor güzel kardeşim dilin ismi. Benim dilimin adı nomuli. Esperanto başka bir dildir nomuli başka bir dildir. Esperanto bilen birisinin nomuli bir metni anlaması eğer nomuli’den haberdar değilse neredeyse imkansızdır. gramer desen farklı, cümle kurulum yapısı desen farklı, alfabe desen farklıdır esperanto nomuli ile aynı dil değildir. Kelime benzerliğinde bile farklar var esperanto ve nomuli versiyonu örtüşen kelimeler var olabilir bununla birlikte öyle büyük oranda örtüşen kelime yoktur.

Esperanto dilini mustafa kaptan yaptı zannetmek

Bir kişiye esperanto diye 130 yıllık yapay dil var dediğimde “bu dili sen mi yaptın?” demişti. kardeşim sen mal mısın? ben 140-150 yaşında gösteriyor muyum hiç? 1991 yılında doğmuş birisi 130 yıllık dilin kurucusu nasıl olabilir? akıl mantık almıyor yemin ederim bunların kafasını

Esperanto’yu nomuli’nin öncülü zannetmek

Dilimi geliştirmeye başladığımda esperanto dilini bırak doğal dil benzeri başka bir yapay dilin varlığından haberim bile yoktu. Nomuli tarihi esperanto ile başlamaz esperanto nomuli dilinin öncülü değildir, hedefleri farklıdır, tarihi farklıdır. Zamenhof’un yürüdüğü yolla Mustafa kaptan’ın idealleri arasında uçurum vardır. Esperanto tamam bir yapay dildir gelişmesini, yayılmasını destekleriz lakin bizim ideallerimiz başka onlarınki başka. Bizim öncülümüz, rol modelimiz değiller.


Merak edilen güncel sorulara cevaplar

Category : Köşe yazıları

Bildiğiniz üzere nomuli yapay dili için güncel sorular oluyor ve bunlar için defaaten cevaplarımız bulunuyor. Dilimiz yaşadıkça soru soranlar olur ve cevaplarımızı veririz. sorulara geçelim;

Soru: tahtada yazmayanlar dizisine türkçe animasyon gelecek mi?
cevap: gelmeyecek. tahtada yazmayanlar animasyon dizisi nomuli youtube kanalı için nomuli dilinde hazırlandı maksadı da nomuli öğretmektir. Dizinin türkçe animasyon hali olmayacaktır.

Soru: Doğal dil seslendirmesi yapacak mısınız?
Cevap: nomuli yapay dili kanalında artık doğal dil seslendirme videolarımız olmayacak. mevcutlar duracak bununla birlikte yapay diller seslendireceğiz o da yapay diller youtube kanalımızda olacak.

Soru: neden videolar sürekli gelmiyor? arasında bazen uzun süreler oluyor?
cevap: günlük hayatımızda nomuli dışı meselelerle de uğraşıyoruz.


Ô BARATERO

Category : Uncategorized

ô=isim / ŏ=adlı / oe=ismen, isim olarak / oumi=isim koymak


Hava durumu

Category : Dil bilgisi

NomuliTürkçe
MunboBulutlu
sohoSoğuk
muṿo [muvho]Sisli
KalidoSıcak
MusbuhoNemli
MupluvoYağmurlu
MunuevoKarlı
MuventoRüzgarlı
MuventegoFırtınalı
MusloGüneşli
kalidenoIlık
Pluvese mexa mupluvoKarla karışık yağmurlu
Muşrada munboParçalı bulutlu

Nomuli ile ilgili en saçma istekler ve sorular

Category : Köşe yazıları

20 mart 2023 tarihinde dilimizin 21. yılını idrak ettik ve bu 21 yıl içerisinde nomuli ile ilgili komik, ilginç ve saçma birçok istek oldu. teker teker bunları irdeleyeceğiz hem şaşıracak hem güleceksiniz.

Soru: nomuli yapay dilinde sıfır rakamının karşılığı var mı?
cevap: tam teşekküllü bir yapay dil diyoruz bu diyor sıfır var mı?

Soru: benim adımın nomulice karşılığı nedir?
cevap: özel isimler hiçbir dilde de-ğiş-mez. Adınız ahmetse tüm dünyada ahmettir. Hangi dil olursa olsun. Bununla birlikte telafuz güçlükleri yüzünden bazı dillerde isminiz telafuz edilemeyebilir. mesela japonlar “L” harfini telafuz edemez dillerinde bu harf yoktur gırtlak yapıları küçükken bu harfe alışmamıştır sonradan telafuz etmeyi öğrenirler. mesela adınız levent diyelim japon size revent der çünkü dili dönmüyordur.

Diğer taraftan bir ismin anlamı olur değil mi? yani misal adım mustafa benim(öyle zaten) ve manası “seçilmiş” demek. ingilizceye çevirirsen “chosen” nomuliye çevirirsen “mesgato” olur. ama dünyanın neresine gidersen git mustafayı mustafa diye çağırırlar. isminin manası dilden dile değişse de ismin değişmez. misal davut ile david aynı isimdir david davud’un ibranicesidir ve ingilizcede de yaygın bir isimdir lakin david adlı birisi arabistana gitse ona davud demezler david demeye devam ederler.

Talep: mustafa benim kızımın ismini senin sözlüğe koyar mısın?
Cevap: Yani ben bu lafa ne diyeyim? böyle bir istek mi olur? mesela “mehmet yılmaz” diye bir isim sözlükte olabilir mi? bir şahsın isim ve soyadına nomuli dilinde karşılık konur mu hiç? ve bu bir sözlüğe alınır mı? aklınız kesiyor mu böyle bir şeye yahu?

Talep: para karşılığında nomulinin ismini değiştirir misin?
Cevap: marka değeri düşürmek nedir bir araştırın. tam teşekküllü bir dilin ismini değiştirmek marka değerini düşürmek demektir. üstelik bu dilin ismi insanların hafızasına kazınmışken ulusal çapta yayın yapan bazı internet sitelerinde adı nomuli olarak geçerken para karşılığında böyle bir şey yapılamaz.

Soru: dilinde neden ayıp kelimeler var?
Cevap: o kelimeler oraya terbiyesizlik olsun diye koyulmadı sadece kelime olduğu için koyuldu. adı üstünde sözlük yani bir dildeki sözlerin karşılığı

soru: nomuliyi yazılım dili yapsan olmaz mı?
cevap: konuşulmak için yapılmış bir dil bu programlama dili değil. programlama dili yazmak konuşma dili olan bir yapay dil yapmaktan daha zordur. programlama dili de yapay dildir evet lakin yaparsanız dünyada anında meşhur olursunuz. nomuli türü bir yapay dili yaparsanız meşhur olmanız zahmetlidir

soru: nomuliyi satar mısın?
cevap: kimsede onu satın alacak para yoktur çünkü satılık değildir asla da satılık olmayacaktır.

Talep: mustafa ben bu dile baktım öğrenemedim bence sen yapay dil yapma.
Cevap: hadi be oradan senin kapasiten yetmiyorsa ben ne yapayım kardeşim? sen bu kafayla mercedes alsan ve sana konforlu gelmese mercedes’in ceo’suna siz araba üretmekten vazgeçin dersin. Bu sebeple böyle bir istek deli saçması olabilir.

Talep: yapay dil yapma demiyorum hobi olarak yine yap ve kimseye bahsetme
Cevap: kimseye bahsedilmeyen dil hiçbir işe yaramaz geçeceksin sen o işi.

Eleştiri: nomulinin içerisinde latince kökenli sözcükler var
Cevap: inkar mı ettik?

Soru: nomuli nasıl konuşulur?
Cevap: ağzınızla konuşabilirsiniz ve elinizle yazabilirsiniz.

talep: beni seviyorsan bu işten vazgeç
cevap: beni bu işten vazgeçirmek isteyen hiçbir Allah’ın kulunu sevmiyorum benden uzak Allah’a yakın ol az ötede yaşa.

talep: nomuli dilini konuşmanı istemiyorum
cevap: sen kimsin ya eşek herif? (eşeklerden özür diliyoruz)

iddia: seni seviyorum ama dilini sevmiyorum varlığını kabul etmiyorum
cevap: beni sevme.